Web Writing as Intercultural Dialogue
כתיבה באתרי אינטרנט כדיאלוג בין-תרבותי המניע העיקרי של מחבר המאמר להתחיל בהתנסות בכתיבה באתרי דיון באינטרנט בכיתה של המחבר הייתה כפולה. ראשית, מחויבות לחנוך פמיניסטי ולכן, כשאיפה לחקור צורות חלופיות “לדיון בכיתה”, אשר יש לה נטייה להתעלם ולהתייחס בזרות לתלמידות. ובדומה לכך, שאיפה לרתום את הגיוון התרבותי של תלמידיו, בייחוד אלו אשר לא נוטים לדבר, כמקור חינוכי להאמין בעצמם. הסיבה הקודמת נובעת מהעניין האקדמי של מחבר המאמר בבלשנות פמיניסטית ויחסים בינ-לאומיים. הסיבה השנייה נובעת מהניסיון האישי של המחבר בהיותו תלמיד ליחסים בין-לאומיים במשך 7 שנים ב- 4 ארצות שונות. כסטודנט בארצות שונות, המחבר גילה לעתים קרובות את הבלוג שלו כאחד ממקומות המסוימים שבו היה מסוגל לעבור תהליך של הלם תרבותי. כמחנך, המטרה של המחבר הייתה למצוא כלי אשר יש לו את היכולת לכייל מחדש את הדיון פנים מול פנים וכמו כן לטפח למידה בין-תרבותית משמעותית יותר בקרב מגוון של סטודנטים. הניסיון של המחבר בכתיבת אתרי אינטרנט משרתת כקריאה למחנכים להתייחס במגוון הגדול בכיתות שלהם כמקור הדרכה, מאשר “תאונה משמחת” (יוצא משהו טוב מאשר מה שנחשב קודם לכן כתקלה)- כמשאב שניתן להשתמש בזהירות דרך האינטרנט. המאמר הזה חוקר את הקשר העדין בין הגיוון ובין האינטרנט ובהרחבה, הקושי הפוטנציאלי והסיכונים בכתיבה באתרי אינטרנט בכיתות שבהן לומדים את תחומי מדעי הרוח, אומנויות, מדעי החברה ומדעי הטבע. הגדרת דו-שיח בין-תרבותי. בעוד שהמונח “בין-תרבותי”, משמש לעתים קרובות כהגדרה של קשר גומלין בין אנשים מלאומים שונים, המחבר משתמש כאן לכלול לא רק את המונח בין-לאומי, אלא את חילופי התרבויות בין האנשים מאתניות שונה, מגדר, הגדרות מיניות, דתות ומעמדות חברתיים-כלכליים. אולם, בגלל האוריינטציה הבין-לאומית של המחבר, הדוגמאות